Читать интересную книгу Служанка для князя тишины [СИ] - Анастасия Цыплакот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
время, спорщики изумленно застыли, оглядывая пространство. Стены, потолки и даже пол сохранили покрытие, словно только вчера здесь закончили отделку. Единственное, что говорило о заброшенности — это толстый слой пыли, покрывающий каждый миллиметр. Огромный зал имел стойку регистрации, комфортную зону ожидания и широкую мраморную лестницу на второй этаж. Из главного холла множество коридоров вели в другие помещения поменьше.

Выбрав наугад направление, Эштон и Клэр вошли в просторную комнату с приглушенным светом. Стройными рядами, уходящими вглубь, стояли стеллажи с книгами.

— Это библиотека! — воскликнула рабыня.

— Скорее архив, — поправил князь.

Девушка скривилась:

— Вам лучше знать.

Удержавшись от ответа, лорд заинтересованно уставился на содержимое полок, не прикасаясь к книгам.

— Ой, — пискнула Клэр, привлекая внимание мужчины.

На полу перед рабыней лежала кучка из бумажной трухи, а в руках сиротливо оставалась кожаная обложка.

— Клэр! — укоризненно покачал головой князь.

— Я не нарочно! — обиженно фыркнула девушка, скрываясь за стеллажом.

Осматривая помещение, Эштон обратил внимание, что все шкафы поделены на секции. Каждая категория имела свой цвет и обозначение в виде иероглифа над верхними полками. Аккуратно перебирая листы рукописных экземпляров, он увидел тот же незнакомый язык, что и в книжке с рецептами. Клэр то бродила рядом, то исчезала между стеллажами, но неизменно молча и дуясь. Когда она в очередной раз оказалась рядом с лордом, то, не задумываясь, протянула руку к стеклянной статуэтке, стоящей на полке. Едва пальцы приблизились к заветной вещице, весь стеллаж засветился голубоватым светом, а руку самой девушки ударило разрядом слабого тока, визуально напоминающего темно-синюю молнию. Только микро.

— Ай! — ойкнула рабыня, отдернув руку.

— Клэр! — рявкнул лорд Баттори.

— Клэр… Клэр… — ворчливо передразнила виновница, отходя подальше. — Может мне имя сменить?

— Почему ты всегда сначала делаешь, а потом думаешь?

— Потому что думать — это ваша прерогатива, милорд де Лоа. Нам рабыням не положено.

— Да что с тобой сегодня? — сократив расстояние, князь легонько встряхнул девушку за плечи. — Ты ведешь себя как капризный ребенок, который сам не знает, чего хочет.

— Возможно. А чего хотите вы?

— Я… — Эштон взял паузу и, слегка сдавив пальцами плечи Клэр, негромко произнес, — хочу поцеловать тебя.

Даже шок от признания мужчины не смог вытеснить природную девичью вредность.

— Что вам мешает? Я же ваша рабыня, — выдала Клэр, прежде чем сообразила вовремя прикусить язык.

Князь отпустил девушку и отвернулся. Слова давались с трудом:

— Ты не рабыня. Больше не рабыня.

— Но вы сами хотели снова надеть на меня рабский браслет, — упрямо твердила Клэр, но уже без былой бравады в голосе.

— Я солгал. Я не собирался его использовать.

— Ну да, — горько усмехнулась девушка. — Вы просто припугнули меня, испугавшись, что я не вернусь в замок.

— Останемся здесь на несколько дней, пока не исследуем весь архив, — сменил тему князь.

— Как скажете, милорд. Тем более тут полно удобных лавочек, — обвела рукой зал Клэр.

Эштон вытащил из мешка плащ Бальво и, сложив пополам, расстелил на ближайшей скамье. Бросив сам мешок в изголовье, сухо проронил:

— Ложись.

Выбрав себе другую лавку, через ряд стеллажей, лег на бок, подложив под голову согнутую руку, и закрыл глаза. Правда, сколько ни старался де Лоа, так и не смог уснуть. Клэр тоже не спала. Единственная мысль, что крутилась в голове это: “Ну почему ты такая дура, Клэр Браун?!! Милорд хотел тебя поцеловать, а что сделала ты? Правильно, очередную глупость!” Не в силах лежать, она встала, прошлась туда-сюда по узкому проходу между стеллажами и снова села на скамью, уткнувшись лицом в ладони.

Лорд, хоть и не бродил среди старых пыльных книг, но плотно прикрытые веки тоже никак не помогали провалиться в спасительный сон. Почуяв присутствие девушки, он, открыв глаза, перевернулся на спину. Она стояла совсем рядом, прислонившись к узкой стенке шкафа, глядя в противоположную от него сторону.

— Я не сплю, — подал голос князь.

Клэр повернула голову, оттолкнулась от стеллажа и, подойдя, села на край скамьи.

— Вы все еще хотите меня поцеловать? — без долгих вступлений и массы извинений вполголоса спросила девушка, стыдливо глядя себе под ноги.

Де Лоа не торопливо сел и развернул к себе Клэр.

— А леди действительно сама этого желает?

— Да… леди желает… — перешла на шепот девушка, смущенно глядя на милорда.

Эштон провел тыльной стороной ладони по щеке Клэр, запустил руку в волосы, пропуская их через пальцы, заправил за ухо непослушную прядь и не спеша припал к губам, смещая свою ладонь девушке на затылок. Нежное касание щекотало уста, но когда поцелуй стал глубже и напористей, девушка почувствовала волну, поднимающуюся от самого живота, и с тихим стоном обняла князя за шею. Поощренный мужчина крепче прижал к себе Клэр, исследуя на ощупь ее спину, шею. Пока не почувствовал прикосновение несмелых пальчиков на своем теле под рубашкой. Оторвавшись от девушки, он с трудом произнес:

— Нам надо остановиться.

— Не хочу, — с сожалением простонала Клэр, пряча раскрасневшееся лицо на груди князя.

Эштон усмехнулся и, обняв хулиганку, погладил по голове:

— Я тоже не хочу, но ты достойна большего, чем вот так на скамье.

Чем дольше они сидели, прижавшись друг к другу, тем меньше хотелось мужчине сдерживаться. Он торопливо поднялся сам и помог встать девушке, ласково шепнув на ушко:

— Идем, я уложу тебя.

Проводив Клэр к лавке и укрыв своим сюртуком, де Лоа поцеловал ее в висок и вернулся к своей скамейке. А девушка, оставшись одна, почувствовала, как что-то обидное заскребло в груди, окутывая холодом. На глазах уже готовы были выступить непрошеные слезы когда, услышав металлический скрежет, она подняла голову, высматривая причину неприятного звука. Лорд Баттори, вернувшись, подтащил стоящую недалеко скамейку вплотную и лег рядом, прижимая к себе маленькую вредину:

— Страшно оставлять тебя одну. Опять во что-нибудь вляпаешься.

Клэр нервно хихикнула, счастливо вздохнула, а через пару минут уже мирно сопела на груди милорда. Все-таки привыкла за эти месяцы, что этот древний ворчун всегда рядом.

Утром девушка снова была одна. Правда, лорд обнаружился почти сразу. Он, сидя прямо на полу, прислонившись к стеллажу, безуспешно изучал очередной рукописный шедевр.

— Доброе утро, милорд, — смущенно пропищала Клэр, усаживаясь рядом. — Удалось разгадать?

— Нет, — с улыбкой сознался князь, обняв девушку одной рукой. — Но в одном я убежден. Это место не просто так уцелело после стольких лет. Оно зачарованно.

— То есть люди, которые здесь жили, могли колдовать?

— Думаю да. Если быть точнее это были маги.

— Ох, — тяжело вздохнула девушка.

— Что такое?

— Глупости, конечно, но вдруг изначально я могла попасть именно сюда.

— Почему ты так решила?

— Когда мы разговаривали

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Служанка для князя тишины [СИ] - Анастасия Цыплакот.
Книги, аналогичгные Служанка для князя тишины [СИ] - Анастасия Цыплакот

Оставить комментарий